M.A Communication & Information, Lyon, France
B.A Philosophy, Tours, France
Angélique Aristondo received her academic training in France, where she also worked as a journalist and a web editor. She started teaching French in 2012. She taught at Saint John’s University, Fordham University and Columbia University. She is now a Graduate Teaching Fellow at Hunter College. Her interests include WWI and WWII postwar cultural history, surrealism and second-language acquisition pedagogy.
M.A. Political Science, Sciences Po, Grenoble
M.A. Philosophy, Sorbonne, Paris.
Fields of specialization: 19th and 20th century literature, continental philosophy, psychoanalysis
Frédéric-Charles Baitinger holds two master's degrees; he studied political science at Science-Po Grenoble and philosophy at Paris I, Pantheon Sorbonne. He has also done extensive work as an art critic, writing several reviews and articles as well as three books published by Editions Critères. He is a member of AICA (International Association of Art Critics). In the context of his doctoral dissertation, he is interested in the work of Georges Bataille and Jacques Lacan, and more broadly, in the way in which literature overlaps with (and sometimes supersedes) the discourses of philosophy and psychoanalysis. In recent years he has given several conference papers and in 2014 organized the French Department's Graduate Student Conference, “Transgression and Subversive Performativity.” He teaches French at Hunter College.
Publications: “Je pense, donc je ris : rire et souveraineté dans la pensée de Georges Bataille”. Revue Scientifique Humoresques n°39, Humour : Les mots et les choses. (à paraître)
“Le jour de la communication: Kierkegaard, Chestov, Bataille et la question du péché”. Les Cahiers Léon Chestov n°13 : Kierkegaard et la philosophie existentielle. (à paraître)
B.A., French, SUNY at Stonybrook
M.A., French, SUNY at Stonybrook
I’m currently working on my dissertation, “The Invisible ‘Third World’ woman remakes visible space: woman-authored cinema from France, India and the Maghreb’. Originating from an Indo-Caribbean diaspora, where Hindi was frequently spoken among adults at home, but only British English taught in schools, I learnt that our
life’s experiences are first gathered from relationships to the Other. My education in Trinidad, New York & Paris
took my learning beyond relationships & classroom the
more I discovered the different languages, cultures and philosophies. These experiences put me at the crossroads for questioning the way people are represented, especially those living on the fringes of society. All questions of identity - subalternity, exclusion, displacement, deterritorialization and assimilation, casteism & silence - provide fertile ground for crossing frontiers in Indo-Franco realms of cinema, but particularly from the POV of the so-called Third world woman. “Third-World” women have long been excluded from center screen space, and positioned in liminal, coded spaces as stereotypical characters—harems, brothels, convents, ashrams, zawiyas or domestic space. Since spatial organization is integral to the production of the social, my thesis examines how spaces, from the domestic to the virtual, are reclaimed, redefined, and reformulated by women in politically engaged films made by Third-World women directors focused on women. Until my dissertation is published, please join me at my blogspot for more at:
Some presentations & publications:
“Le Regard Démesure de la Femme dans Sans Toit ni Loi” d’Agnès Varda/ Mesure et Démesure. Graduate School & University Center NY 1998
"Gender and Caste Violence" in Deepa Mehta’s Water. India in the World Conference, Universidad de Córdoba, Spain 2007
“Gender and Caste Violence” in Deepa Mehta’s Water. Academia.edu/ 2007
"Can a Man be Born a Woman?" Academia.edu /2015
"Ex-Machina: Technology of Sex & Gender." Academia.edu/ 2015 The ABCDs of Mediating Between Worlds. Academia.edu/ 2007
"Le Corps en Question et la Généricité dans Bérenger au Long Cul." Academia.edu/ 2003
Contributor to “Chutney and Indo- Trinidadian Cultural Identity” Peter Manuel, Popular Music 17:1 1998
Langues Orientales, Sorbonne-Paris IV
B.A., Judaic Studies, Brooklyn College
M.A., French, Brooklyn College
Languages: French, Hebrew, and Yiddish
Areas of Interest: Renaissance and 20th century literature and culture; linguistic and cultural aspects of exile, especially how memories of native tongues and cultures are incorporated into new and/or adopted identities; also, the music of Éric Satie and the writings of Albert Camus, Gaston Blanchard, and Paul Ricoeur.
Born in Oran, Algeria, Éric grew up in Lyon, France, and studied in Montreux, Switzerland before embarking on the study of oriental languages at Paris IV Sorbonne. He came to New York with a JOINT scholarship awarded for his translation into French of a scholarly work on ancient architectural monuments. Éric earned a degree in Judaic studies at Brooklyn College and studied at a famous rabbinical school in New York. He has taught Hebrew, English, and French at different schools and organizations in New York and currently teaches French at Brooklyn College as a Graduate Teaching Fellow.
Beyond university settings, Éric works as a rabbinical consultant in food production and completed an internship at Brooklyn Botanic Garden that led to a series of public presentations on multicultural incenses and fragrances.
B.A., French and Comparative Literature, Illinois State University
M.A., French Literature, Tulane University
M.Phil., French, CUNY Graduate Center
Interests: 19th-21st century literature,
visual/media poetics, games studies.
After doing some archival research in Paris, Chris is hard at work on his dissertation project that explores links between Stéphane Mallarmé’s object poetry and contemporary new media poetry. He has given papers on Mallarmé, kinetic poetry, and hysteria in early cinema among others. This year at the national MLA convention, he will participate in a roundtable on literary change and New Media. He holds the competitive Dissertation Year Fellowship, allowing him to focus on his research and writing. He has taught at Fordham University, Lehman College, and participated in an Instructional Technology Fellowship through Macaulay Honors College.
M.A., Cultural Translation, The American University of Paris
B.A., English, Minor in Hispanic Studies, Connecticut College
Languages: English, French, Spanish
Christine's area of interest is the eighteenth-century, and during her second year of the program she studied topics such as the Eighteenth Century Today and Theater in the Eighteenth Century at the Sorbonne as part of the CUNY-Paris Exchange. She is particularly interested in the influence of fashion in eighteenth century France and the emergence of clothing and accessories as not only a reflection of social status but also of personal taste and style. Christine is also interested in the “fantastique” genre made popular in the nineteenth century and translated Alexandre Dumas’ novel La Femme au collier de velours as part of her Master’s thesis. Christine has spent several years studying and teaching English in France, and currently teaches French at Brooklyn College.
B.S., English and French, Minor in Women and Gender Studies, SUNY Oneonta (2015)
Languages: English, French, Italian (working knowledge)
Areas of Specialization: Medieval, Feminist Theory, Queer Theory
Simon's interests include queer activity and gender nonconformity within a medieval context. He has previously presented a paper at SUNY Oneonta’s Gender Out of Bounds Symposium (“Nature and Nurture in Silence: How Queering Gender Roles Challenges and Preserves Hegemonic Ideology,” April 2015).
B.A., French Studies, University of Minnesota, Twin Cities
M. Phil. French Studies, The Graduate Center, CUNY
Area of Specialization: 20th-Century French Literature, Food Studies
Lauren Christensen specializes on gastronomic texts of the interwar period and is currently writing her dissertation on the subject. She has presented several papers on the subject, including "Exploring the Evolution of the Regional Culinary Discourse Through the Works of Curnonsky" (NYU), "[En]gendering Chocolate Consumption: Ambivalent Effects on 17th Century Women" (Columbia), "Transforming Necessity into Luxury: The Mise-en-Scène of Peasant Cuisine of Périgord in Gastronomic Texts in Interwar France” (CUNY Graduate Center), “L’ Atlas de la gastronomie française et Le Trésor gastronomique de la France de Curnonsky: Expressions d’un discours touristique et nationaliste” (Univérsité Libre de Bruxelles) and "Regional Food, National identity, and French Gastronomic Writing (1918-1940)" (Henri Peyre French Institute, 2014). In addition to her academic career, she works full time in the wine industry as the Assistant French Portfolio Manager for Skurnik Wines & Spirits.
B.A., French, Simon Fraser University, Burnaby, BC, Canada
M.A., Literary Translation French - English, NYU, New York, NY
Areas of Specialization: Translation studies, contemporary French literature, cinema studies, linguistics.
Chris is specializing in Translation Studies and is particularly interested in French literature of the 20th and 21st centuries. Chris is also participating in the Film Studies Certificate program. His translations include work by Éric Chevillard (Masters Thesis), Raymond Queneau (New Directions), Olivier Salon (Words Without Borders), and Patrick Modiano (forthcoming, 2016, NYRB Classics). He is currently translating a novel by Pierre Mac Orlan, Mademoiselle Bambù. He spent the second year of his PhD studies on exchange, studying at Paris-Sorbonne as well as teaching at Paris X Nanterre - IUT St Cloud Métiers du livre. Chris received a Doctoral Student Research Grant in the summer of 2014, which he used to conduct research at the Centre de Documentation Raymond Queneau in Verviers, Belgium. He is an Associated Member of the ANR DifdePo, and through the ALGORITM seminar, is involved in the transcription and digitization of the OuLiPo archives. Chris teaches at Brooklyn College.
Iziar de Miguel
B.A., Foreign Applied Languages, Université de La Sorbonne
Master’s in Translation, Université de La Sorbonne
Interests: Transnational writers such as Jorge Semprún, matters related to copyright and digital publishing, cities in literature and crime novels, in particular, the roman noir.
Iziar complemented her studies at La Sorbonne with a course on Advanced Conference Interpreting from Heriot-Watt University in Edinburgh (Scotland) and studied Law in Spain for two years before deciding to become a translator. She worked in Paris for 18 years as a professional editor and translator for museums, publishing houses such as Larousse and Clé international, and cultural institutions such as the Institut Français. She also worked as Content and Translation Manager before cofounding a translation company in Paris. Before coming to New York, she lived in Basque Country in Spain, in France, and in Morocco.
Maîtrise de philosophie, Université de Paris-Sorbonne (Paris IV)
Areas of specialization: philosophy and literature, Black Francophone culture and literature, Paganism (philosophy, arts and literature).
I was born in Jacmel, Haiti. After one year studying at L'Ecole Normale Supérieure de Port-au-Prince (année préparatoire de philosophie), I went to Paris where I earned a Maîtrise in Modern Philosophy. My thesis, supervised by Professor Patrick Wotling, was entitled: "L'Aliénation chez Feuerbach et Nietzsche : Essai sur deux philosophies de l'immanence."
I have published many articles. Most of them are about (or related to) philosophical topics. My main interest is paganism. How it is (and/or can be) lived, thought, developed, constructed… through different branches of culture such as: philosophy, the arts, literature, etc. Led by this spirit, I have written Vitalité et Spiritualité : Apologie du rapport-au-monde afro-haïtien (Paris: L'Harmattan, 2009), a book in which I point out how the Afro-haitian culture whose vodou (not "voodoo") is the cornerstone shows a broad and striking sympathy with life, a Dionysian sympathy (in the Nietzschean sense of the word). This is what I analyze through different aspects: the practical, the ethical, the esthetical and the (properly speaking) philosophical aspects.
For my thesis I plan to analyze the pagan symbolism and "metaphorique" in Rene Depestre's literary work with the theoretical help of thinkers such as Nietzsche, Bataille, etc. I have been teaching French as an adjunct at Pace University (New York) since 2005.
M.A., European Society and Culture, New York University
B.A., French and English, Portland State University
Allison Faris is interested in women writers and the marginal genres and non-canonical texts of the seventeenth-century, the "petits romantiques," gender theory, and feminist scholarship. She is enrolled in the Women's Studies Certificate Program.
This year she is serving as the French Program Student Representative on the Doctoral Students' Council and as a student member of the French Department's Executive Committee. She teaches at Queens College and Baruch College.
B.A., French, Hunter College
Mariana Goycoechea is currently participating in the Writing Across the Curriculum program as a Writing Fellow at LaGuardia Community College while serving as a language instructor of French at Hunter College. Her dissertation will analyze descriptions of indigenous bodies in the travel writings of French Protestants in 16th century Florida. She also studies representations of Afro-creole spiritual practices and Vodou, and their role in identity formation in diasporic Haitian literature. Mariana has presented original research at Tulane University, the Winthrop-King Institute of Florida State University, and the Hispanic Luso-Brazilian and Comparative Literature student conferences at the Graduate Center. This semester, she will present a paper entitled "Les sauvages honnêtes et modestes: Marveling and (un) Dressing Natives in 16th Century Franco-Spanish Travel Narratives" at the Sixteenth Century Society Conference in New Orleans and at the annual conference of the Société des professeurs français et francophones d'Amérique at New York University. Her essay, “Ainsi parlèrent les lwa: Dreams, Female Spirits, and Ancestors in Elsie Augustave’s The Roving Tree,” was accepted for inclusion in the anthology Vodou: I Remember: The Idea of Vodou in Haitian Thought, Literature, Music, and Art (forthcoming in 2015).
Master in English (Maîtrise Lettres, Langue et Civilisation-Anglais), Université Stendhal, 2003
Master of Arts in Teaching (Adolescence, Education, French), SUNY New Paltz, 2010
NYS Certification in Secondary Education, 7-12 French, 2010-present
Adjunct Professor at SUNY New Paltz, 2005-2010
Adjunct Lecturer at CUNY Hunter College, 2010-present
B.A., University of Georgia
M.A., Columbia University
M. Phil., The Graduate Center, CUNY
Areas of Specialization: 20th/21st-century French literature, 20th/21st-century American poetry, literature and the other arts, theories of collaboration, photography theory, critical theory.
Phillip is currently working on a comparative thesis on collaboration in the works of French writer/photographer Claude Cahun and American performance artist/poet Hannah Weiner. He teaches at Baruch College. Prior to his time at the Graduate Center, Phillip worked for the Atlanta based art magazine Art Papers. In 2011, he worked at New York City's public art non-profit Creative Time on the exhibition Living as Form. In the summer, Phillip teaches Creative Writing, and his poems, translations, and art writing have appeared in the Brooklyn Rail, Philosophical Forum, the Asymptote blog, La Petite Zine, and elsewhere.
B.A., French, Hunter College
Interests: 19th Century, Queer Theory, Feminist Theory Samara Hennet is interested in urban working-class queer (and) women’s history, writings, words, and literature in urban France, ranging from the mid-19th to the early 20th century.
Claudine E. Jean-Baptiste
M.A., French, Princeton University
Bryn Mawr’s Institut d’études d’Avignon
B.A., French and Italian, Hunter College
Claudine has a background in education. Her interests include quest of identity and bâtardise in Francophone literature, melodrama, specifically the representation of slavery and abolitionist discourse in nineteenth century popular theatre, French culture and civilization, particularly eighteenth century ideologies in regards to slavery and colonialism, as well as literary translation. She started teaching French as a graduate fellow in Princeton in 2002. Since Princeton, she has been working at Queensborough Community College (CUNY) as a lecturer for the past ten years and more recently at Nassau Community College (SUNY). She held previous teaching positions at St John’s University and Molloy College. Besides teaching, Claudine enjoys writing. She is currently working on two memoirs.
B.A., French and Spanish, Hillsdale College
M. Phil, French/Women’s Studies Certificate, Graduate Center, CUNY
Areas of specialization: social class constructs and reflections in literature and language, representations of women in the postmodern novel, feminist theory, intersections of gender, class, and race in 20th century novel
Lisa Karakaya is a doctoral candidate, ABD. She received her M. Phil of French Literature in May 2015 and a Women’s Studies certificate in the fall of 2013. She is currently working on her dissertation, which will focus on social class, intersected with gender and race, in the novels of selected women writers of the latter half of the 20th century. After graduating with a B.A. in French and Spanish from Hillsdale College, Michigan, Lisa taught English in France, and then worked in various fields, including publishing and finance, before starting a doctoral degree at CUNY. Lisa teaches French full-time at Queensborough Community College, and previously taught French and French literature at Queens College (2011-2016). She currently serves as the French Program Student Association secretary and has previously served on the admissions committee.
Publication: “A Troubling Absence: Home, Exile, and the Search for Female Identity in the Works of Marie Cardinal and Marguerite Duras” published in SPFFA Journal, Nouvelles Francographies, Dec. 2015.
“What’s Class Got to Do with It?” Agency, Nostalgia, and the Loss of Home and Social Class in Marie Cardinal’s Writing.” Paper presented at the 2016 Women in French Conference, Women in French, Gettysburg, PA. June 9-11, 2016.
“’Vampirisme colonial’: Duras’s French Indochina’” presented at the Northeastern Modern Languages Association Conference, Hartford, CT. March 17-20, 2016.
“Where are the Women? Seeking a Feminist Foucault.” Paper presented at the French Department Conference. CUNY Graduate Center. New York, NY. February 13, 2015.
“A Troubling Absence: Home, Exile, and the Search for Female Identity in the Works of Marie Cardinal and Marguerite Duras.” Paper presented at the Conference of the Société des Professeurs Français et Francophones d’Amérique (SPFFA), New York, NY. October 24-25, 2014.
“Cities of Conflict and Struggle: Class Relations in Poussière sur la ville by André Langevin and the film Contre toute espérance. Paper presented at the Midwestern Modern Languages Association conference, Dearborn, MI. November 14-16, 2014.
Master in French Literature, ASU, Tempe
Master in Conflict Resolution, Cocody, Abidjan
Master in Public Law, Bouake, Bouake
Bachelor in Public Law, Bouake, Bouake
Areas of interest: Francophone, Gender, Human Rights, French Paradigms in Western Thought, Literature in Relation to Other Arts and Disciplines, Critical theories.
Parfait is a current doctoral candidate and Teaching Fellow at Brooklyn College. He taught French language at the Arizona State University and French Reading Knowledge at the CUNY-Graduate Center. He is member of the French Program Executive Committee Representative. Prior to joining the program, Parfait worked in Abidjan, Ivory Coast, as a journalist for various media, from panafrican magazines (Marches Tropicaux, Les Afriques, etc.) to international news agencies (the Integrated Regional Information Network of the United Nations (UN-IRIN) and the Associated Press (AP), etc.). He also worked as a Public Information Officer and as a Human Rights Officer at the United Nations Operation in Ivory Coast.
B.A., French, Sussex University, England
M.Phil., French, The Graduate Center, CUNY
Languages: English, French, Spanish, German
Area of Specialization: Albert Camus, French colonial Algeria, Mediterranean Studies.
Research Interests: Social constructs of identity, Psychoanalysis, Liminality in literature, Borders and Borderlands, Cultural Studies, Cultural Intersectionality
Jacquelyn Libby is from England and earned her BA in French and European Studies from the University of Sussex in Brighton. Before moving to New York City, she taught English, French and Spanish in Paris and Barcelona. She presented a paper entitled “A Menorquín French Algerian Reassessed by an American-Haitian: A new reading of Albert Camus by Edwidge Danticat” at The Department of French Studies Graduate Conference at Louisiana State University. In 2013 she attended the Colloque International Albert Camus à Boise, Idaho, “Topographie et Toponymie”, where she presented her paper “The World in front of his house: Metonymy in Albert Camus's Noces à Tipasa”, which led to her publication in the forthcoming conference proceedings. In March 2014 she gave a paper entitled “The trans-Mediterranean World of Albert Camus” at The American Comparative Literature Association Conference, “Capitals”, which was held at New York University, NY.
Jacquelyn is currently a Dissertation Fellow (2015-16) at the Graduate Center, CUNY where she is writing her thesis entitled “Betwixt and between: A Mediterranean liminality in the works of Albert Camus”. She has extensive teaching experience having taught French, as a Graduate Teaching Fellow, at Queens College CUNY from 2006-2010. She has also taught at Hunter College and Baruch College, CUNY and Fordham University. Her publications include a translation from French into English of Les Quatrains du Déiste in The Philosophical Forum A Quarterly Volume XLII, No. 4, Winter 2011 and a translation from French into English of an Archaeological guide to Durrës, Albania, Artemis à Dyrrhachion: Guides de Durres 1. 2010.
B.A., Philosophy, Peoples’ Friendship University of Russia
M.A., French, Brooklyn College, CUNY
Languages: English, French, Russian
Conferences: Cincinnati Conference on Romance Languages and Literatures (April 2015) Areas of interest: Renaissance poetry, Renaissance studies, Renaissance literature, 19h century literature, Translation.
B.A., French, Xavier University, Cincinnati, OH
M.A., French, Hunter College, New York, NY
Languages: English, French, Spanish
Areas of Specialization: 17th Century, 20th/21st Century, Women's Studies, Children's Literature, Narratology, Adaptations
Amy is interested in fairy tales and their contemporary retellings. She presented a paper on the female in Perrault's tales called, "The Modernist and the Misogynist: Ambiguities in the Fairy Tales of Charles Perrault," and is currently working on the proposal for her dissertation, tentatively titled, "Unnatural Issue: Peau d'ane as Narrative Framework in Contemporary French and English Texts." In addition to her own research, Amy works as a research assistant and copy editor for Dr. Domna Stanton, she is teaching French at Fordham University this semester, and she is the Co-Chair for Student Affairs of the Doctoral Students' Council.
M.A., Sciences Po Lyon
Areas of Specialization: 19th and 20th century literature, gender studies, queer studies, travel literature.
Thomas Muzart earned his Masters degree at Sciences Po Lyon in Communications and Culture. His studies in France led him to work on cultural activism and queer studies, especially in his thesis, entitled Les festivals de cinema gay et lesbien en France : le militantisme culturel en question. After working for several theatre companies in New York and Paris, he decided to combine his academic and professional interests to further question issues on identity and performance. He published several articles on gender studies for the online magazine non.fiction. In 2013, he gave a paper entitled “Jean Genet et le roman : une idiosyncrasie romanesque pour une idiosyncrasie identitaire” at the annual French department's conference at CUNY. In 2014, he presented his work on the filmmaker and gay activist Lionel Soukaz at the “Art and Conflict” conference at University of Virginia. As a participant to the Summer School for Sexualities, Cultures and Politics 2014 in Belgrade, he presented his latest research on the pornographic discourse in France. He will also give a paper on Gide and the exile at the upcoming Nineteenth Century French Studies Colloquium in San Juan. He currently teaches French at Baruch and City College.
B.A., Pharmacy, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Haiti
Certificat en Linguistique, Centre de Linguistique, Haiti
M.Phil., French, The Graduate Center, CUNY
Research Interests: French and Francophone Literature and Philosophy, Writing of the Self - Francophone Caribbean Autobiography, Translation Practicum
Jasmine has worked as a journalist and media producer, a translator, a copywriter, and an art director... before she decided within many options, to finally reconcile her many "selves" by focusing on what was common in all of her activities: the text. Her dissertation topic is the construction of the self in personal memory writing in Haitian Literature.
A Dissertation Fellow in (2014-2015), Jasmine spends her time between her writing, teaching and the curating of the three year seminar on Impunity organized by the Henri Peyre French Institute, whose board she joined as a member in 2014. (http:// henripeyrefrenchinstitute.org/events-programs/2014/impunity/introduction--en.php) Her publications include Mémoire de Femmes (http://www.jasminenarcisse.com/memoire/ index.html and http://www.youtube.com/watch?v=rUVLVnrNOs8, Germaine ou Chercher la vie... (More at: http://www.jasminenarcisse.com/index.html)
M.A., Hunter College
B.A., The Evergreen State College
Rebecca's interests include 20th century, l’avant et l’apres-guerre, poetry, memoir, multilingualism and translation.
Sara Rychtarik is specializing in medieval French literature. She graduated from Barnard College, where she received a Bachelor of Arts in English and French Studies. She has also studied at the International Center of Photography and the Center for Book Arts.
Sara has worked extensively in film, music, and photographic production, producing several short films, as well as a television series. During her career in production she managed the production office of renowned musician and artist, John Lurie, as well as the photography studio of fashion photographer and music video director Stéphane Sednaoui.
Sara is also a fine art and documentary photographer. She has photographed for such publications as Details and Black Book, and her work has been included in several solo and group exhibitions, including the “Queens International 2006” at the Queens Museum of Art. Sara was awarded a grant from the New York City Department of Cultural Affairs and Queens Council on the Arts for her series Queens Plaza.
Sara has presented papers at various conferences including the 32nd Annual Illinois Medieval Association Conference, The Henri Peyre French Institute Food Seminar: SALT and SUGAR/SALT or SUGAR? (Graduate Center, CUNY), and the 51st Annual Congress on Medieval Studies.
She currently teaches French at City College.
Adi S. Bharat
B.A., French Studies, Boston University
Adi S. Bharat's research interests include twentieth and twenty-first century French literature, far-right politics in France, and religious and ethnic minorities in France.
M.A., French Literature, Hunter College CUNY
B.A., English with a minor in French, City College CUNY
Anna's field of study is the 16th century. For her master’s thesis, she wrote about the notion of female honor in the works of Madeleine
des Roches. After having enjoyed learning Latin and German (to the extent that she decided to study briefly in Germany, for which she received a grant from the Max Kade Foundation), Anna is learning ancient Greek, a language that was of interest to 16th century French humanists. In the world of English, she writes poems, some of which have been published. She is three-quarters of the way towards having enough poems for her first book. Anna is a Teaching Fellow at Hunter College, and she is working with Professor Sautman on a three-year seminar at the Henri Peyre French Institute called Food, Power, Exchange, and Identity in the French and Francophone Worlds. In the spring of 2015 at LSU, Anna presented a paper linking midrash to Zola’s novel L’Œuvre.
M. Phil, French, Graduate Center
B.A., French, Barnard College
Certificate in French-English Translation, NYU.
Languages: French, Spanish, Italian, Portuguese, English
Area of Specialization: Translation
Liza Tripp is currently working on her dissertation, which is tentatively entitled “Word-View: Cultural and Linguistic Subjectivity in the Translation of Virginia Woolf’s Inanimate World.” She has been a professional freelance translator of French, Spanish, Italian and Portuguese into English for 9 years. Professionally, she handles legal, financial and technical translations for use in litigation and other legal matters. Academically, she is interested in the practice of literary translation as well as translation, reception and language theory. Recent publications include an Italian-to-English translation of Tamar Pitch’s book on gender and prevention, La società della prevenzione, and a review of Michael Cronin’s Translation Goes to the Movies for a special issue of the LSE Graduate Journal of Social Science. Liza resides in Centerport, NY with her two daughters Lorelei and Ariel, her husband Noel and their two dictionary-eating dogs.
Marguerite Van Cook
M. Phil, French, Graduate Center
M.A., Modern European Studies, Columbia University, 2011
B.A., Magna cum Laude, English and Comparative Literature, Columbia University, 2008
A.A. (Hons), English, Borough of Manhattan Community College, 2006
Newcastle upon Tyne Polytechnic, Fine Art, 1975-1977
Portsmouth College of Art and Design, Foundation Studies, 1973-1974
Areas of Specialization: History of Western Political Economics; Romanticism; Aesthetics; Eighteenth & Nineteenth Century Literature; Comics; Film; Theatre & Performance; GLBT Studies.
Marguerite Van Cook is a Ph.D candidate whose recent work looks at the intersection of political economics, aesthetics and literature, and the politics of gender. She is an assistant to the Henri Peyre French Institute. Van Cook came to New York with her punk band The Innocents after touring with The Clash. She stayed, opened the gallery Ground Zero and curated numerous events and shows. Her own work as an artist and filmmaker placed her in many museum collections, including the Museum of Modern Art, The Whitney Museum, and the Schwartz Art Collection at Harvard. Her other credits include poet (she was awarded the Van Rensselear Prize while at Columbia), writer, critic, comic book artist, and actor. Her graphic novel a generational biography, "The Late Child and Other Animals," with James Romberger was nominated for an Ignatz Award and was published in France as "L'Enfant Inattendue". Her collaborative project with David Wojnarowicz and James Romberger, “Seven Miles a Second,” a graphic memoir of Wojnarowicz’s life and death, was published in France in 2012 and is in its second edition in America. In 2006, Van Cook became the creative and managing director of the Howl! Arts Festival, an annual, all-ages, multicultural, LGBT-friendly arts festival, which led in 2009 to the establishment of Howl HELP, a free emergency health and care service for downtown artists. She teaches French 101 & 102 at Hunter College, CUNY.
B.A. Cum Laude, French, Bates College (2005)
Licence Professionelle Métiers de l'Édition, L'I.U.T. of Aix-en-Provence (2009)
M.A. French Literature, NYU (2011)
Areas of Specialization: 20th-21st century French literature, comparative studies, structuralism, linguistics, translation.
Genevieve Waite received a Master’s degree in French literature from New York University in 2011. She is a current Ph.D. candidate in French literature at The Graduate Center, CUNY, where she is writing her dissertation, “Lost and Found in Translation: A Study of the Bilingual Work of Samuel Beckett, Julien Green, and Nancy Huston.” She is the author of Pas à pas : méthode d'anglais (2009) and Ma Méthode d’anglais (2013). In November of 2016, she will publish two essays in the Critical Survey of American Literature with Grey House Publishing. In 2015, she published an article with the University of California’s L2 Journal entitled “Nancy Huston’s Polyglot Texts: Linguistic Limits and Transgressions.” As a Graduate Teaching Fellow (2012-2015) and adjunct instructor (2015-2016), she has taught various courses at Queens College, including French 111, French 112, French 203, and Euro 120, a European literature and writing intensive course. In addition to teaching, Genevieve is currently working as a Writing Across the Curriculum Fellow at the Borough of Manhattan Community College in New York. Genevieve has presented conference papers at NeMLA, the University of Virginia, the University of North Carolina at Chapel Hill, Columbia, and The Graduate Center, CUNY.
B.A., French Literature, Hunter College
Alicen Weida received her B.A. in French Literature from Hunter College, where she also began graduate study in 2014. Before beginning graduate work, Alicen interned at the Cultural Services of the French Embassy’s Départment du livre, most notably helping to organize the 2014: A Year with Proust centennial festival. Her academic interests include 20th and 21st century literature, translation studies, and women’s and gender studies.
M.A., French, Bryn Mawr College (2010)
M.D., Albany Medical College (1970)
B.S., Union College (1966)
Subsequent to his postgraduate medical training at the Hospital of the University of Pennsylvania, George practiced nephrology in suburban Philadelphia for 30 years, which he continues to do on a part-time basis. Within French Studies, he is interested in the 20th Century, and especially Albert Camus. In Comparative Literature, W.G. Sebald intrigues him as well.
M.Phil., French, CUNY Graduate Center (2014)
B.A., French, University of Houston (2008)
B.A., English and Creative Writing, University of Houston (2008)
Areas of Specialization: Québécois literature, Translation Theory, Globalization in francophonie
Antoinette is a doctoral candidate interested in the manifestation and representation of Québécois identities in language and literature. Her dissertation, “Anywhere But Here: Québécois Identities in the Road Novel,” focuses on migration, expatriation, and bilingualism in certain Québécois texts and their English translations and French republications. She presented a paper entitled, "Negotiating Difference on The Road in Le Ciel de Bay City by Catherine Mavrikakis” at Interconnections: Patterns, Pathways & Possibilities, the interdisciplinary Graduate Student Conference at the University of Rhode Island in April 2015, and will be presenting another paper, "Toward the Self and the Other: An Examination of National Identity in Two Quintessential Québécois Road Novels,” at the Trinity College International Conference Pulling Together or Pulling Apart: Identity and Nationhood - Spain, Europe, the West in June 2015 in Dublin, Ireland.
Antoinette was an Enhanced Chancellor’s Fellow from 2009-2013, a Writing Fellow at LaGuardia Community College from 2013-2014, and was awarded a Jeanne Marandon Summer Fellowship through the Société des Professeurs Français et Francophones d’Amérique to do research in Québec at Université Laval in 2014. As an Adjunct Instructor, Antoinette has taught at Manhattan College, Hunter College and City College, and enjoys both the theoretical and practical applications of teaching. She co-created and co-lead a pedagogy seminar at the Graduate Center with colleague Chris Brandon in May 2015, which included sessions on creating syllabi, structuring lessons, using media in the classroom and teaching with technology, approaches to common topics and no-English instruction, and applying the proposed methods in a workshop format.
In addition, Antoinette is a freelance translator, private French tutor and French diction coach for singers. Apart from her academic interests, Antoinette also enjoys pursuing her artistic interests as a singer, performing with The Young New Yorkers’ Chorus since 2012 and being a part of other musical projects.
B.A. French and Anthropology, Hunter College
Patricia Anne Winter, a native New Yorker, is a doctoral candidate in French. A dancer, choreographerand former trapezist, Ms. Winter was part of la nouvelle dance française movement in Paris in the 1980s and early 1990s, and the New York avant-garde dance scene in the 1990s. In France, she taught dance in several conservatories, as body awareness workshops to medical students at the Faculté de Médecine in Paris. In 1994, she had a residency at the Instituto Nacional de Bellas Artes in Mexico City, where she created two choreographies after having done research on women artists working in Mexico, such as Frida Kahlo, Remedios Varo, and Tina Modotti. Concurrently she conducted dance workshops in the Escuela Nacional de Ciegos (National School of the Blind). She is currently working on a dance theater piece to be presented in Copenhagen.
Ms. Winter earned her BA in Anthropology, Special Honors, and French from Hunter College in 2010. In 2011 she was a guest lecturer in Hunter College's Arts Across the Curriculum Program and spoke about contemporary dance in America. In 2013 she participated in a panel discussion on dance and the body politic for the graduate program in anthropology at Hunter College. Ms. Winter has a special interest in the performing body and dance in 17th and 18th C. France, and 19th C. French literature. Her dissertation research focuses on the le ballet de cour and le ballet d’action, addressing questions of the body, spectacle, and gender in 17th and 18th C. French dance. She teaches French at Fordham University and Hunter College, and is a Writing Fellow at John Jay College.
M.A. French and Gender Studies, McGill
B.A. French Literature, Université de Montréal
Sarah Yahyaoui is an first year PhD student in French at the Graduate Center. Her current research focus on identity in Quebec through the representations of Scandinavia and the idea of nordicity. That interest for Québécois identities translated in her feminist reading of Nicole Brossard’s Le centre blanc and in her analysis of rappers Dead Obies’ franglais songs. She created a trimestrial reading night of short texts, Speed Reading and is a founding member of the Clit Club, a feminist art collective.